مبانی طراحی سایت برای بازار عراق
سایت شرکتها و کارخانجات ایرانی اکثرا تنها زبان خارجی که دارند ، زبان انگلیسی است ،اکثرتجار و پیله وران عراقی زبان انگلیسی را بلد نیستند و در جستجوهای اینترنتی خودشان با زبان عربی کار میکنند و در اینترنت با زبان عربی کلمات کلیدی را جستجو میکنند، البته تنها داشتن زبان عربی در سایت کافی نیست بلکه طریقه و روشی که بزبان عربی در سایت بارگذاری شده تعیین کنندهی بازاریابی و انجام معاملات با تجار عرب است در امر بازاریابی و پیدا کردن مشتری و تاجر عراقی مورد نظر، و چگونگی اطلاع رسانی کامل به آنان از طریق سایت و ارتباط اینترنتی، و ترغیب کردن آنها برای سفر به ایران اطلاعاتی مورد نیازاست که تولید کنندگان و صادرکنندگان ایرانی بوسیله آنها بتوانند با ایجاد اصلاحات و تغییرات اساسی در سایت شرکت خود، ارتباطات تجاری بسیار مفید و موفقی رابا بازرگانان و شرکتهای خارجی برقرار بکنند و با این هدف که واحد آنها هم بخشی از تجارت بین المللی است، موفق به پیدا کردن مشتریان خارجی مورد نظرشان بشوند.
برخی از نکاتی که معمولا در طراحی سایت به زبان عربی یا زبانهای دیگر باید در نظر گرفت:.
۱)اکثر بازرگانان و تجار عراقی زبان انگلیسی نمیدانند و در همه جای ایران نیاز به مترجم دارند. بخاطر آشنا نبودن به زبان انگلیسی و فارسی از سایت شرکت و کارخانجات ایرانی که سایت آنها به زبان انگلیسی و فارسی است نمیتوانند استفاده بکنند.
۲) آنها از سطح پیشرفت و وجود کارخانجات و صنایع کوچک و بزرگ ایران و از سطح کیفی کالاهای ایرانی اطلاعات کافی ندارند و در هنگام جستوی در سایت شرکتها و کارخانههای ایرانی که دارای زبان عربی هست این اطلاعات را کسب میکنند.
۳) قیمتهای کالا در سایت کارخانهها و شرکتهای ایرانی یاوجود ندارد یا به روز نیست.
۴) بعضی از آنها از نحوه و شرایط مختلفی که صادرکنندگان و تولیدکنندگان ایرانی برای انجام معاملات دارند آگاهی کامل ندارند و همچنین از شرایط مختلف پرداخت بهاء کالا آگاه نیستند
۵) تاجر عراقی از استانداردهای داخلی و گواهینامههای بین المللی و ایزوهای کارخانه مورد نظرش که کیفیت | کالا را تضمین میکند چیزی نمیدانند.
۶) تاجر عراقی بدنبال تنوع محصولات و کیفیت محصولات در سایتهایی میگردد که به زبان عربی است.
۷) آدرس و نشانی کارخانه یا شرکت مورد نظرش را نمیداند..
۸)او نمیداند که اگر بعد از توافق اینترنتی بخواهد برای مذاکره حضوری و بازدید از کارخانه به ایران بیاید آیا شخص مترجم به راحتی برای او قابل دسترسی هست یا نه؟
۱۰)با جغرافیا و شهرها و مسیرهای جادهای ایران آشنا نیست
۱۱- از نرخهای ایران از جمله نرخ کرایه حمل بار، هزینههای گمرکی ایران هیچ اطلاعی ندارد. و نزدیکترین مسیرها برای حمل بار از کارخانه را نمیشناسد زیرا کوتاه ترین مسیرها هزینه حمل را کاهش میدهد.
۱۳)او با نحوه تأمین قطعات یدکی و خدمات پس از فروش کالا یا دستگاهی که خریداری میکند آشنا نیست.
مبانی طراحی سایت برای بازار عراق
حال چگونه و با قرار دادن چه نوع اطلاعاتی در سایت، میتوان تجار عراقی را برای خرید و انجام معامله ترغیب کرد:
۲- با قرار دادن فیلم ویدئویی در سایت به زبان عربی تمام موارد و مطالب را برای تجار توضیح داده شود و مطالبی درباره نوع و کیفیت کالا، تنوع محصولات تولیدی، ویژگیها و خصوصیات آن، کیفیت بسته بندی، نحوه استفاده و کاربردهای آن، مقدار تولید روزانه، آزمایشگاه، خط تولید در هنگام کار، مراحل کنترل کیفیت، کنترل کیفیت در آخر تولید بر روی محصول نهایی، مواد اولیه، نمای بیرون و داخلی و قسمتهای مختلف کارخانه، استانداردهای داخلی و گواهینامهها و استانداردهای بین المللی و ایزوهای کارخانه برای جلب اعتماد و اطمینان خریدار، دفتر مرکزی و تصاویر اعضای هیئت مدیره و بسیاری از موارد ضروری و دیگر به تشخیص شرکت یا کارخانه نشان داده شود.
موارد و مطالب در فیلم ویدئویی، که یک تاجر خارجی یا عراقی در هنگام بازدید از کارخانه باید ببینید، آن طوری باشد که بازرگان عراقی در هنگام مشاهده ویدئوی سایت فکر کند که یک سفر کامل و دقیق و مفید را با کسب اطلاعات کامل انجام داده است و چنین فیلم ویدئویی که به زبان مادری تاجرمیباشد به نحوی حس میکند سفر راحتی به ایران و به شرکت مورد نظرش خواهد داشت و به نوعی جو هم زبانی برای او وجود دارد.
۳-اعلام نرخهای صادراتی و طریقه محاسبه و نیز طریقه نوشتن آن در زبان عربی در سایت ، در انجام معامله با تجار خارجی بسیار مهم است، همانطور که در قبل گفته شد چون بازرگان خارجی و عراقی با هزینههای حمل و نقل و گمرک و بیمه و بازارچههای مرزی در داخل ایران آشنا نیست، علاوه بر قیمت فروش کالا درب کارخانه ، باید قیمت تحویل در مرز و آنهم گمرک شده وحتی الامکان تحویل بر روی کامیون عراقی اعلام شود.و در ضمن تاریخ بروز شده قیمت به میلادی در کنار کالا باشد تا مشتری خارجی یا عراقی دچار سردرگمینشود.
۵- در بخش خارجی و عربی سایت ، استاندارهای بین المللی و گواهینامهها و ایزوها نشان داده شود که تا بازرگانان عراقی (یاخارجی )با مشاهده آنها از کیفیت مطلوب و قابل قبول کالا آگاه شود و در ضمن با داشتن این استانداردها او مطمئن است که کالای مربوطه برای ورود به گمرک عراق هیچ مشکلی ندارد و براحتی از گمرک عراق ترخیص میشود. نکته ضروری درمورد تجار و پیله وران عراقی اینست که شرکتها و تولیدکنندگان ایرانی در سایت خودشان علاوه بر نشان دادن تصویر گواهینامهها و استانداردهای بین المللی و ایزوها باید توضیحات کافی دربارهی آن و تاثیر آنان در کیفیت کالا را توضیح دهند که با داشتن این استانداردها ما میتوانیم گواهی بازرسی کالا از شرکتهای صادر کننده گواهی انطباق کالا( نظیر SGS و BV )را اخذ کنیم.
۶-در سایت شرکت و در بخش زبان عربی، دربارهی دسترسی به مترجم عرب میتوانید اطمینان به طرف عراقی بدهید.
۷-تجار و بازرگانان عراقی، نامههایی را که به زبان عربی به ایمیل کارخانه ارسال میکنند انتظار دارند که کارخانه یا شرکت ایرانی به زبان عربی به آن جواب بدهد، و در بخش عربی سایت درج شود که که نامههای عربی را به عربی پاسخ میدهید تا اشتیاقشان برای تماس و معامله زیاد بشود.